óîÆ£·û¤µ¤ó¤Î¤´¾Ò²ð¤Ç¡¢¥¤¥¿¥ê¥¢¿Í¤Ç¤¢¤ê¡¢¸½ºß¥Õ¥é¥ó¥¹¤Ë½»¤ó¤Ç¤¤¤ë¡¢Marco Panza (CNRS¡§¥Õ¥é¥ó¥¹¹ñΩ²Ê³Ø¸¦µæ¥»¥ó¥¿¡¼¤Î¸¦µæ¼Ô¡Ë¤µ¤ó¤¬¡¢¥¤¥¿¥ê¥¢¸ì¤ËÆÈΩÀë¸À¤òËÝÌõ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¤Þ¤·¤¿¡£
ΰµåÆÈΩ¸å¡¢¥Ñ¥ó¥Ä¥¡¤µ¤ó¤Ïΰµå¤Î̾ÍÀ¹ṉ̃¤Ë¤Ê¤ê¤¿¤¤¤È´õ˾¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£
¥¤¥¿¥ê¥¢¸ì¤òÊì¹ñ¸ì¤È¤·¤Æ¤¤¤ëÊý¡¢¥¤¥¿¥ê¥¢¸ì¤¬ÆÉ¤á¤ëÊý¤ËÇÛÉÛ¤·¤Æ²¼¤µ¤ì¤Ð¤È»×¤¤¤Þ¤¹¡£
óîÆ£¤µ¤ó¡¢¥Ñ¥ó¥Ä¥¡¤µ¤ó¡¢´¶¼Õ¤·¤Þ¤¹¡£
Federazione delle Repubbliche Autonome di Ryukyuanesia
Dichiarazione di Indipendenza
Nell'anno corrente 2010, noi dichiariamo l'indipendenza di Ryukyu, in quanto Federazione delle Repubbliche Autonome di Ryukyuanesia
Attualmente, la prefettura di Okinawa, che ricopre una superficie che è solo lo 0,6% di quella dell'intero Giappone, è costretta a ospitare il 74% delle basi militari USA di stanza in Giappone. Questa è chiaramente una discriminazione.
Nel 2009, Yukio Hatoyama, Presidente del Partito Democratico Giapponese, ha promesso, agli abitanti di Ryukyu, che avrebbe, almeno, trasferito le basi al di fuori del territorio della prefettura
Per quanto sia diventato primo ministro del Giappone, a seguito di un cambio di governo, la sua promessa è stata trattata come carta straccia al momento di firmare l'Accordo USA-Giappone del maggio 2010, che ha ratificato la decisone di costruire una nuova base a Henoko.
Inoltre, il governo giapponese ha in programma di trasferire a Tokunoshima, nell'area di cultura Ryukyuana, le esercitazioni delle truppe USA. Il governo giapponese ha di fatto offerto l'intera Ryukyuanesia agli USA come agnello sacrificale.
Il governo giapponese ha scelto di onorare l'alleanza USA-Giappone, anche a costo di distruggere la vita e la convivenza pacifica degli abitanti di Ryukyu, che sono giapponesi a tutti gli effetti.
Questi hanno continuamente richiesto, fin dalla riannessione di Ryukyu al Giappone nel 1972, di chiudere le basi militare USA. Ma le basi continuano a sussistere, nelle vicinanze delle comunità Ryukyuane.
Quali sono i problemi tra il popolo del Giappone e le basi militari USA? E' possibile che altri Giapponesi, diversi dai Ryukyuani, paghino la pace e la prosperità del Giappone al prezzo dei sacrificio dei Ryukyuani?
Essi non dovrebbero imporre le basi USA a noi Ryukyuani, ignorando la nostra volontà e il nostro diritto a vivere come un popolo. Restando sotto il controllo del Giappone, che è a sua volta al guinzaglio degli USA, noi Ryukyuani viviamo nella paura costante di una minaccia di guerra, nell'impossibilità di vivere in pace.
Ora, noi Ryukyuani dichiariamo l'indipendenza dal Giappone. Le isole della Ryukyuanesia (Amami, Okinawa, Miyako, e Yaeyama), ognuna delle quali forma una repubblica indipendente, fondano, insieme, su un piano di uguaglianza, una Federazione Autonoma delle repubbliche di Ryukyuanesia.
Storicamente, nel 1429, dopo l'era dei Tre Regni (da metà del 14¡ë secolo all'inizio del 15¡ë) le Isole Ryukyu, furono unificate in quanto Regno di Ryukyu.
Più tardi, nel 1609, l'esercito di Satsuma ha invaso il Regno di Ryukyu e sottomesse Okinawa, Miyako, e Yaeyama alla regola indiretta di Satsuma mentre Amani fu separata dalle altre isole e divenne un'area controllata direttamente. A metà degli anni '50 del 1800, il Regno di Ryukyu firmò un trattato di amicizia con gli USA, l'Olanda e la Francia.
Nel 1872, il Giappone dichiarò unilateralmente il Regno di Ryukyu un dominio giapponese, e nel 1879 lo abolì, accusandolo di insubordinazione, e lo annesse al Giappone: è l'evento noto come 'Ryukyu Shobun --- l¡Çannessione definitiva del Regno di Ryukyu'.
Durante e dopo il Ryukyu Shobun, i sudditi fedeli al Regno di Ryukyu scelsero l'esilio volontario in Cina (allora sotto la dinastia Qing) e diedero inizio alla lotta per l'indipendenza di Ryukyu. Ryukyu è stata sotto il controllo giapponese dal 1879 and 1945, e dal 1972 al 2010, in tutto solo 104 anni. la storia di Ryukyu come uno stato indipendente è molto più lunga.
Si guardi alle piccole isole dell'Oceano Pacifico. Si vedrà che isole così piccole, con una popolazione di non più di poche decine di migliaia di abitanti sono diventate indipendenti e hanno integrato l'Organizzazione delle Nazioni Unite.
In queste isole-stato, per salvaguardare l'auto-sussistenza e la libera esistenza dei popoli, ogni individuo in piena autonomia e secondo la sua libera volontà ha scelto il cammino dell'indipendenza.
Il diritto all'autodeterminazione dei popoli è garantito dalla legge internazionale. Non c'è bisogno di dire che anche Ryukyu può essere indipendente dal Giappone.
Nei prossimi giorni, il governo giapponese tenterà di controllare e manipolare i Ryukyuani usando denaro, in nome del progresso e della crescita economica. Ma il vero obiettivo sarà quello di stabilire nuove basi ovunque a cominciare da Henoko.
Tuttavia i Ryukyuani, con la loro lunga storia, la loro radicata cultura, la loro fluorescente natura non venderanno mai a nessuno, e a nessun prezzo l'orgoglio del loro popolo, la loro vita pacifica, il loro splendido ambiente.
Il nostro grande leader e pioniere della lotta di liberazione di Okinawa, il fu Shoukou Ahagon di Iejima, ha ruggito: ¡ÈLa terra dura diecimila anni; il denaro un anno scarso¡É e combatté i militari USA fino a obbligarli a lasciare le terre dell¡ÇIsola.
Per non permettere più che le terre di Ryukyu siano usate per basi militari USA, dichiariamo l'indipendenza dal Giappone. E, raggiunta l'indipendenza, noi ridaremo al Giappone, a cui esse sono così care, le basi militari USA esistenti.
Giorno della Memoria, 23 giugno 2010
Yasukatsu Matsushima
Kinsei Ishigaki