FC2ブログ

FC2カウンター

プロフィール

Yasukatsu Matsushima

Author:Yasukatsu Matsushima
1963年琉球石垣島生まれ。石垣島、南大東島、与那国島、沖縄島にて育つ。

その後、東京、グアム、パラオ、沖縄島、静岡、京都、滋賀にて学び、働き、生活する。

著書に『沖縄島嶼経済史―12世紀から現在まで』藤原書店、2002年
『琉球の「自治」』藤原書店、2006年
『島嶼沖縄の内発的発展―経済・社会・文化』(編著)藤原書店、2010年、
『ミクロネシア―小さな島々の自立への挑戦』早稲田大学出版部、2007年
『琉球独立への道』法律文化社、2012年
『琉球独立論ー琉球民族のマニフェスト』バジリコ、2014年
『琉球独立ー御真人の疑問にお答えします』Ryukyu企画、2014年
『琉球独立宣言ー実現可能な5つの方法』講談社文庫、2015年
『民際学の展開ー方法論・人権・地域・環境の視座から』(編著)晃洋書房、2012年
『琉球列島の環境問題ー「復帰」40年・持続可能なシマ社会へ』(編著)高文研、2012年
『3・11以後何が変わらないのか』(共著)岩波書店、2013年
『島嶼経済とコモンズ』(編著)晃洋書房、2015年
Yasukatsu Matsushima

バナーを作成

リンク

カテゴリー

最近の記事

月別アーカイブ

琉球関連の文献

天気予報


-天気予報コム- -FC2-

ブログ内検索

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

国連文書への記載1

21日に行った国連脱植民地化特別委員会での報告が国連文書として記載されましたので、2回に分けてご紹介します。


http://www.un.org/News/Press/docs/2011/gacol3225.doc.htm






General Assembly
GA/COL/3225

Petitioners on Guam



CLARE CALVO, speaking on behalf of Eddie Baza Calvo, Governor of Guam, said: “The people of Guam need your help.” Colonialism had weighed on them for nearly 500 years. The island had suffered over 230 years of Spanish colonial rule, during which the Chamorros had been devastated by disease, war and oppression. After the Spanish-American War, the United States had claimed Guam, and rule had begun under the “Naval Government”. Japan’s foray into imperialism during the Second World War had been especially brutal, when Chamorro women had been raped and men beheaded by the Japanese Imperial Army.



In July 1944, the United States had taken back the island, she continued, and while the Chamorros had been liberated from slavery and war, they were still suppressed under colonialism, and worse, had yet to receive reparations for the atrocities they had suffered. The Chamorros of the Second World War had endured slavery, murder and genocide, yet the United States had been silent on its obligations for war reparations. That silence reinforced the point that Guam could no longer be a colony in perpetuity.



She said the Chamorros had been unable to reach their full socio-economic potential because of their political status. “Now, more than ever, it is important to move forward”, while there were still Chamorros left to express their right to self-determination. She was thankful that the United States, the administering Power, recognized that right. The Obama Administration had agreed to match local funding allocated for decolonization efforts. The Government of Guam was committed to a plebiscite, and she wished to see a vote taken in the next general election or the one thereafter.



Most important was to ensure that Chamorros made an educated decision on their political status, she said, underscoring that “exercising this human right is long overdue”. For far too long, the Chamorro people had been told to be satisfied with a political status that did not respect their wishes first. For far too long, they had dealt with taxation without full representation, quasi-citizenship and partial belonging. She urged the Special Committee to support their human rights and help them become citizens of their own place in this world.



EDWARD ALVAREZ, Executive Director of the Commission on Decolonization of Guam, said his Government would embark on an aggressive campaign to parlay its situation to a national and international audience. Legislation had been introduced to appropriate money for a Chamorro self-determination educational campaign, a programme which the United States Department of the Interior had expressed its intention to fund. Moreover, the Governor aimed to hold a plebiscite in the next five years for the Chamorro people to exercise their right to self-determination.



He said that Guam did not plan to draft a constitution at this time, but rather, it would pursue the resolution of its political status by helping Chamorros exercise their right to self-determination, particularly amid the military build-up. With that, he recommended that a representative from the United States President’s Office facilitate the issue in Congress, as Guam engaged the Departments of the Interior and Defence.



For its part, Guam would reach out to national and international media “to get our story told and message across”, he pledged. It also would seek advocacy from as many groups and celebrities as possible. He also recommended that the United Nations advocate for Guam by pressuring the United States. Along with a national and international media campaign, Guam might request an invitation to the International Court of Justice. “The time has come for all of us to come to grips with what is right and just for the Chamorro people of Guam,” he said.


スポンサーサイト



<< 国連文書への記載2 | ホーム | グアムと沖縄 今も植民地 >>


コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

 BLOG TOP